B2Work & Career/ Workplace & Colleagues
Büropolitik
Discussion Questions
- 1.Hast du schon mal erlebt, dass Kollegen hinter deinem Rücken über dich geredet haben?
- 2.Wie gehst du mit einem Chef um, der Lieblinge hat und andere bevorzugt?
- 3.Was machst du, wenn ein Kollege sich deine Ideen als seine eigenen verkauft?
- 4.Wie erkennst du, wer im Büro wirklich vertrauenswürdig ist und wer nicht?
- 5.Wann ist es Zeit zu kündigen, weil die Arbeitsatmosphäre zu toxisch geworden ist?
- 6.Wie verhältst du dich bei Büroklatsch - hörst du zu oder gehst du weg?
- 7.Was machst du, wenn ein Kollege systematisch versucht, dich schlecht dastehen zu lassen?
- 8.Wie findest du die Balance zwischen freundlich sein und professionelle Grenzen wahren?
- 9.Welche Warnsignale zeigen dir, dass dein Arbeitsplatz ungesund ist?
- 10.Ist es möglich, in einem toxischen Umfeld zu überleben, ohne selbst toxisch zu werden?
Practice with a Live Tutor
Want to practice these topics in real conversation? Deutsch Gym connects you with native German tutors for live practice sessions.
Try Deutsch GymVocabulary
die Büropolitik – office politics
toxisch – toxic
bevorzugen – to favor
vertrauenswürdig – trustworthy
die Arbeitsatmosphäre – work atmosphere
der Büroklatsch – office gossip
schlecht dastehen lassen – to make someone look bad
professionelle Grenzen – professional boundaries
das Warnsignal – warning sign
überleben – to survive
Useful Phrases
Some colleagues smile to your face and then talk badly about you. - Hier geht es mehr um Politik als um die eigentliche Arbeit.
Here it's more about politics than the actual work. - Ich halte mich aus dem ganzen Drama raus und konzentriere mich auf meine Aufgaben.
I stay out of all the drama and focus on my tasks. - Wenn der Chef nur seine Lieblinge befördert, ist das demotivierend für alle anderen.
When the boss only promotes his favorites, it's demotivating for everyone else. - Man muss aufpassen, dass man nicht selbst zum Teil des Problems wird.