Büropolitik
Discussion Questions
- 1.Hast du schon mal erlebt, dass Kollegen hinter deinem Rücken über dich geredet haben?Have you ever experienced colleagues talking about you behind your back?
- 2.Wie gehst du mit einem Chef um, der Lieblinge hat und andere bevorzugt?How do you deal with a boss who has favorites and prefers others?
- 3.Was machst du, wenn ein Kollege sich deine Ideen als seine eigenen verkauft?What do you do when a colleague sells your ideas as their own?
- 4.Wie erkennst du, wer im Büro wirklich vertrauenswürdig ist und wer nicht?How do you recognize who in the office is really trustworthy and who isn't?
- 5.Wann ist es Zeit zu kündigen, weil die Arbeitsatmosphäre zu toxisch geworden ist?When is it time to quit because the work atmosphere has become too toxic?
- 6.Wie verhältst du dich bei Büroklatsch - hörst du zu oder gehst du weg?How do you behave with office gossip - do you listen or walk away?
- 7.Was machst du, wenn ein Kollege systematisch versucht, dich schlecht dastehen zu lassen?What do you do when a colleague systematically tries to make you look bad?
- 8.Wie findest du die Balance zwischen freundlich sein und professionelle Grenzen wahren?How do you find the balance between being friendly and maintaining professional boundaries?
- 9.Welche Warnsignale zeigen dir, dass dein Arbeitsplatz ungesund ist?What warning signs show you that your workplace is unhealthy?
- 10.Ist es möglich, in einem toxischen Umfeld zu überleben, ohne selbst toxisch zu werden?Is it possible to survive in a toxic environment without becoming toxic yourself?
Vocabulary
die Büropolitik – office politics
toxisch – toxic
bevorzugen – to favor
vertrauenswürdig – trustworthy
die Arbeitsatmosphäre – work atmosphere
der Büroklatsch – office gossip
schlecht dastehen lassen – to make someone look bad
professionelle Grenzen – professional boundaries
das Warnsignal – warning sign
überleben – to survive
Useful Phrases
Some colleagues smile to your face and then talk badly about you. - Hier geht es mehr um Politik als um die eigentliche Arbeit.
Here it's more about politics than the actual work. - Ich halte mich aus dem ganzen Drama raus und konzentriere mich auf meine Aufgaben.
I stay out of all the drama and focus on my tasks. - Wenn der Chef nur seine Lieblinge befördert, ist das demotivierend für alle anderen.
When the boss only promotes his favorites, it's demotivating for everyone else. - Man muss aufpassen, dass man nicht selbst zum Teil des Problems wird.
Related Topics
Practice with a Live Tutor
Want to practice these topics in real conversation? Deutsch Gym connects you with native German tutors for live practice sessions.
Try Deutsch Gym