Neue deutsche Themen erhalten -
TopicDecks

Literaturverfilmungen

Diskussionsfragen

  1. 1.Welche Literaturverfilmung ist am besten und warum?
    Which book-to-film adaptation is the best and why?
  2. 2.Warst du schon mal enttäuscht, als du die Verfilmung gesehen hast? Warum?
    Have you ever been disappointed when you saw the film adaptation? Why?
  3. 3.In welchen Fällen ist das Buch besser als die Verfilmung und warum?
    In which cases is the book better than the film adaptation and why?
  4. 4.Welche Verfilmungen sind besser als das Buch und warum?
    Which film adaptations are better than the book and why?
  5. 5.Gefällt es dir zuerst den Film zu sehen und dann das Buch zu lesen? Warum/warum nicht?
    Do you like to see the film first and then read the book? Why/why not?
  6. 6.Stört es dich, wenn die Verfilmung vom Buch abweicht?
    Does it bother you when the film adaptation deviates from the book?
  7. 7.In welchen Fällen hast du dir die Personen ganz anders vorgestellt?
    In which cases did you imagine the characters completely differently?
  8. 8.Welches Buch sollte verfilmt werden und warum?
    Which book should be made into a film and why?
  9. 9.Gibt es BĂĽcher, die auf keinen Fall verfilmt werden sollten? Warum nicht?
    Are there books that should definitely not be made into films? Why not?

Vokabeln

die Literaturverfilmung (Pl. die Literaturverfilmungen) = screen adaptation
enttäuscht = disappointed
abweichen = differ; deviate
jmd. stören = to bother so.
etw. verfilmen = to make a film of sth.

NĂĽtzliche Redewendungen

Ich finde, dass die Verfilmung von „Der Prozess“ sehr gelungen ist, weil sie die düstere Atmosphäre des Buches gut einfängt.

I think that the film adaptation of "The Trial" is very successful because it captures the dark atmosphere of the book well.

Ja, ich war enttäuscht von der Verfilmung von „Der Schatten des Windes“, da viele wichtige Details weggelassen wurden.

Yes, I was disappointed by the film adaptation of "The Shadow of the Wind" because many important details were omitted.

In vielen Fällen ist das Buch besser, weil die inneren Gedanken der Charaktere oft nicht im Film dargestellt werden können.

In many cases, the book is better because the inner thoughts of the characters often cannot be portrayed in the film.

Manchmal sind die Verfilmungen besser, weil sie visuelle Effekte nutzen, die das Buch nicht bieten kann.

Sometimes the adaptations are better because they use visual effects that the book cannot provide.

Ich bevorzuge es, zuerst das Buch zu lesen, da ich mir dann die Charaktere und die Handlung besser vorstellen kann.

I prefer to read the book first because I can better imagine the characters and the plot.

Verwandte Themen

Ăśbe mit einem Live-Tutor

Möchtest du diese Themen in echten Gesprächen üben? Deutsch Gym verbindet dich mit deutschen Muttersprachlern für Live-Übungen.

Zu Deutsch Gym